I dodjoše u Elim, gde beše dvanaest izvora i sedamdeset palmi; i onde stadoše u logor kod vode.
Síðan komu þeir til Elím. Þar voru tólf vatnslindir og sjötíu pálmar, og settu þeir búðir sínar þar við vatnið.
I podiže se iz pustinje Sina sav zbor sinova Izrailjevih putem svojim po zapovesti Gospodnjoj, i stadoše u logor u Rafidinu; a onde ne beše vode da narod pije.
Allur söfnuður Ísraelsmanna tók sig nú upp frá Sín-eyðimörk, og fóru þeir í áföngum að boði Drottins og settu herbúðir sínar í Refídím. En þar var ekkert vatn handa fólkinu að drekka.
Krenuvši se iz Rafidina dodjoše u pustinju sinajsku, i stadoše u logor u pustinji, a logor načiniše Izrailjci onde pod gorom.
Þeir tóku sig upp frá Refídím og komu í Sínaí-eyðimörk og settu búðir sínar í eyðimörkinni. Og Ísrael setti búðir sínar þar gegnt fjallinu.
I podje narod od Kivrot-Atave u Asirot, i stadoše u Asirotu.
Frá Kibrót-hattava hélt lýðurinn til Haserót, og þeir staðnæmdust í Haserót.
A potom podje narod od Asirota, i stadoše u pustinji faranskoj.
Drottinn talaði við Móse og sagði:
Potom podjoše sinovi Izrailjevi, i stadoše u logor u Ovotu.
Eftir þetta lögðu Ísraelsmenn upp og settu búðir sínar í Óbót.
I iz Ovota otišavši stadoše u logor na brdima avarimskim u pustinji koja je prema moavskoj s istoka.
Og þeir lögðu upp frá Óbót og settu búðir sínar í Íje-Haabarím í eyðimörkinni, sem er fyrir austan Móab.
Odande otišavši stadoše u logor u dolini Zaredu.
Þaðan lögðu þeir upp og settu búðir sínar í Sered-dal.
Odatle se podigoše sinovi Izrailjevi, i stadoše u logor u polju moavskom s one strane Jordana prema Jerihonu.
Ísraelsmenn lögðu upp og settu búðir sínar á Móabsheiðum, hinumegin Jórdanar gegnt Jeríkó.
I otišavši sinovi Izrailjevi iz Ramese stadoše u logor u Sohotu.
Ísraelsmenn lögðu upp frá Ramses og settu búðir sínar í Súkkót.
A iz Sohota otišavši stadoše u logor u Etamu, koji je na kraj pustinje.
Þeir lögðu upp frá Súkkót og settu búðir sínar í Etam, þar sem eyðimörkina þrýtur.
A iz Etame otišavši saviše k Irotu, koji je prema Velsefonu i stadoše u logor pred Magdalom.
Þeir lögðu upp frá Etam og sneru leið sinni til Pí-Hakírót, sem er fyrir austan Baal Sefón, og settu búðir sínar fyrir austan Mígdól.
A od Irota otišavši predjoše preko mora u pustinju, i išavši tri dana preko pustinje Etama stadoše u logor u Meri.
Þeir lögðu upp frá Pí-Hakírót og fóru þvert yfir hafið inn í eyðimörkina. Og þeir fóru þriggja daga leið í Etameyðimörk og settu búðir sínar í Mara.
A iz Mere otišavši dodjoše u Elim, gde beše dvanaest studenaca i sedamdeset palmovih drveta, i onde stadoše u logor.
Þeir lögðu upp frá Mara og komu til Elím. En í Elím voru tólf vatnslindir og sjötíu pálmaviðir. Þar settu þeir búðir sínar.
A iz Elima otišavši stadoše u logor kod Crvenog Mora.
Þeir lögðu upp frá Elím og settu búðir sínar við Sefhafið.
A iz pustinje Sina otišavši stadoše u logor u Rafaku.
Þeir lögðu upp frá Síneyðimörk og settu búðir sínar í Dofka.
A iz Asirota otišavši stadoše u logor u Ratamu.
Þeir lögðu upp frá Haserót og settu búðir sínar í Ritma.
A iz Ratama otišavši stadoše u logor u Remnon-Faresu.
Þeir lögðu upp frá Ritma og settu búðir sínar í Rimmón Peres.
A iz Remnon-Faresa otišavši stadoše u logor u Lemvonu.
Þeir lögðu upp frá Rimmón Peres og settu búðir sínar í Líbna.
A iz Lemvona otišavši stadoše u logor u Resanu.
Þeir lögðu upp frá Líbna og settu búðir sínar í Ríssa.
A iz Resana otišavši stadoše u logor u Makelatu.
Þeir lögðu upp frá Ríssa og settu búðir sínar í Kehelata.
A iz Makelata otišavši stadoše u logor kod gore Safera.
Þeir lögðu upp frá Kehelata og settu búðir sínar á Seferfjalli.
A od gore Safera otišavši stadoše u logor u Haradu.
Þeir lögðu upp frá Seferfjalli og settu búðir sínar í Harada.
A iz Harada otišavši stadoše u logor u Makidotu.
Þeir lögðu upp frá Harada og settu búðir sínar í Makhelót.
A iz Makidota otišavši stadoše u logor u Katatu.
Þeir lögðu upp frá Makhelót og settu búðir sínar í Tahat.
A iz Katata otišavši stadoše u logor u Taratu.
Þeir lögðu upp frá Tahat og settu búðir sínar í Tera.
A iz Tarata otišavši stadoše u logor u Meteku.
Þeir lögðu upp frá Tera og settu búðir sínar í Mitka.
A iz Meteka otišavši stadoše u logor u Aselmonu.
Þeir lögðu upp frá Mitka og settu búðir sínar í Hasmóna.
A iz Evrona otišavši stadoše u logor u Gesion-Gaveru.
Þeir lögðu upp frá Abróna og settu búðir sínar í Esjón Geber.
A iz Gesion-Gavera otišavši stadoše u logor u pustinji Sinu, a to je Kadis.
Þeir lögðu upp frá Esjón Geber og settu búðir sínar í Síneyðimörk, það er Kades.
A iz Kadisa otišavši stadoše u logor kod gore Ora ne medji zemlje edomske.
Þeir lögðu upp frá Kades og settu búðir sínar á Hórfjalli, á landamærum Edómlands.
A iz Ovota otišavši stadoše u logor na humovima avarimskim na medji moavskoj.
Þeir lögðu upp frá Óbót og settu búðir sínar í Íje Haabarím, Móabslandi.
A od tih humova otišavši stadoše u logor u Devon-Gadu.
Þeir lögðu upp frá Íjím og settu búðir sínar í Díbon Gað.
A iz Devon-Gada otišavši stadoše u logor u Gelmon-Devlataimu.
Þeir lögðu upp frá Díbon Gað og settu búðir sínar í Almón Díblataím.
A iz Gelmon-Devlataima otišavši stadoše u logor u planinama avarimskim prema Navavu.
Þeir lögðu upp frá Almón Díblataím og settu búðir sínar í Abarímfjöllum, fyrir austan Nebó.
I sva vojska što beše s njim podje i primakavši se dodjoše prema gradu i stadoše u logor sa severa Gaju; a beše dolina izmedju njih i Gaja.
Og allt herliðið, sem með honum var, fór upp þangað. Héldu þeir fram, þar til er þeir komu gegnt borginni. Þar settu þeir herbúðir sínar fyrir norðan Aí, og var dalurinn milli þeirra og Aí.
A sinovi Amonovi skupiše se i stadoše u logor u Galadu; skupiše se i sinovi Izrailjevi i stadoše u logor u Mispi.
Þá var Ammónítum stefnt saman, og settu þeir herbúðir sínar í Gíleað. Og Ísraelsmenn söfnuðust saman og settu herbúðir sínar í Mispa.
Ali Sion ne verova Izrailju da ga pusti da predje preko medje njegove, nego Sion skupi sav svoj narod i stadoše u logor u Jasi, i pobi se sa Izrailjem.
En Síhon treysti eigi Ísrael svo, að hann vildi leyfa honum að fara um land sitt, heldur safnaði Síhon öllu liði sínu, og settu þeir herbúðir sínar í Jahsa, og hann barðist við Ísrael.
Tada izidjoše Filisteji i stadoše u logor prema Judi, i raširiše se do Lehije.
Þá fóru Filistar upp eftir og settu herbúðir sínar í Júda og dreifðu sér um Lekí.
I otišavši stadoše u logor kod Kirijat-Jarima u Judi; zato se prozva ono mesto Mahane-Dan do danas, i jeste iza Kirijat-Jarima.
Héldu þeir norður eftir og settu herbúðir sínar í Kirjat Jearím í Júda. Fyrir því er sá staður kallaður "Dans herbúðir" fram á þennan dag, sjá, það er fyrir vestan Kirjat Jearím.
Potom ustavši rano sinovi Izrailjevi stadoše u logor prema Gavaji.
Ísraelsmenn tóku sig upp um morguninn og settu herbúðir sínar hjá Gíbeu.
I urani Jeroval, to je Gedeon, i sav narod što beše s njim, i stadoše u logor kod izvora Aroda; a vojska madijanska beše mu sa severa kraj gore Moreha u dolini.
Nú tók Jerúbbaal, það er Gídeon, sig árla upp og allt liðið, er með honum var, og settu þeir herbúðir sínar hjá Haródlind, en herbúðir Midíans voru fyrir norðan hann, hinumegin við Mórehæð þar á sléttunni.
Tada Filisteji skupiše vojsku svoju da vojuju, i skupiše se u Sokotu Judinom, i stadoše u logor izmedju Sokota i Azike na medji damimskoj.
Filistar drógu nú saman hersveitir sínar til bardaga, og söfnuðust þeir saman í Sókó, sem heyrir Júda, og settu þeir herbúðir sínar hjá Efes-Dammím, milli Sókó og Aseka.
A Saul i Izrailjci skupiše se i stadoše u logor u dolini Ili, i uvrstaše se prema Filistejima.
En Sál og Ísraelsmenn söfnuðust saman og settu herbúðir sínar í Eikidalnum og bjuggust til bardaga í móti Filistum.
I Filisteji skupivši se dodjoše i stadoše u logor kod Sunima; skupi i Saul sve Izrailjce, i stadoše u logor kod Gelvuje.
Nú söfnuðust Filistar saman og komu og settu herbúðir sínar í Súnem. Þá safnaði Sál saman öllum Ísrael og setti herbúðir sínar á Gilbóafjalli.
I prešavši preko Jordana stadoše u logor u Aroiru, s desne strane grada, koji je na sredini potoka Gadovog, i kod Jazira.
Þeir fóru yfir Jórdan og byrjuðu á Aróer og borginni, sem er í dalnum í áttina til Gað og Jaser.
Vojske Njegove dodjoše sve zajedno i nasuše k sebi put k meni, stadoše u logor okolo šatora mog.
Skarar hans koma allir saman og leggja braut sína gegn mér og setja herbúðir sínar kringum tjald mitt.
Sunce i mesec stadoše u stanu svom, idoše prema svetlosti Tvoje strele, prema sevanju sjajnog koplja Tvog.
Sól og tungl bíða kyrr í híbýlum sínum, fyrir ljósi þinna þjótandi örva, fyrir ljóma þíns leiftrandi spjóts.
I prešavši dodjoše u zemlju genisaretsku; i stadoše u kraj.
Þegar þeir höfðu náð yfir um, komu þeir að landi við Genesaret og lögðu þar að.
I stadoše u sebi govoriti oni što sedjahu s Njim za trpezom: Ko je Ovaj što i grehe oprašta?
Þá tóku þeir, sem til borðs sátu með honum, að segja með sjálfum sér: "Hver er sá, er fyrirgefur syndir?"
0.62292003631592s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?